Déclaration du Premier ministre Benjamin Netanyahu aux médias :
«Mes frères et sœurs, citoyens d’Israël,
Je suis fier de vous. Je suis fier de votre ténacité. Je sais combien il est difficile de rester dans les salles de sécurité et dans les abris. Je comprends les difficultés que vous rencontrez avec les enfants, l’école, le travail. Je sais combien c’est dur pour les personnes âgées et pour les réservistes.
Mes collègues et moi-même, au sein du gouvernement, travaillons sans relâche pour vous faciliter la vie, rouvrir les écoles et relancer l’économie progressivement, et garantir une juste indemnisation aux chefs d’entreprise, aux employés, aux réservistes et à leurs familles. Nous y consacrons des sommes considérables et devons continuer à investir.
Je sais une chose : votre patience, votre strict respect des instructions du Commandement du Front intérieur, le fait que vous pénétriez sans cesse dans la zone protégée, tout cela me permet, ainsi qu’au gouvernement, à Tsahal et aux forces de sécurité, de continuer le combat, de poursuivre les efforts pour atteindre les objectifs de la campagne.
Le monde entier sait que nous sommes un peuple de lions. Nous sommes aussi un peuple de lionnes. Chacun le sait depuis chez soi. Vous le savez aussi, bien sûr, grâce à vos familles. Notre rugissement – le rugissement du lion – résonne à travers le monde.
Notre opération est axée sur trois objectifs :
Éradiquer le programme nucléaire iranien ; anéantir le programme balistique iranien ; et créer les conditions qui permettront au peuple iranien de prendre son destin en main.
Après l’opération « Am Kalavi », le dictateur Khamenei a ordonné de tenter de reconstruire les programmes nucléaires et balistiques que nous avions détruits, de les reconstruire et de les enfouir profondément sous terre. Nous œuvrons désormais non seulement à détruire les missiles balistiques et les programmes nucléaires restants – il n’en reste presque plus – mais aussi à démanteler les industries qui permettent leur mise en œuvre. Vingt jours plus tard, je peux déjà vous l’affirmer : l’Iran n’a plus la capacité d’enrichir l’uranium ni de produire des missiles balistiques.
Nous continuons à anéantir ces capacités. Nous les anéantirons jusqu’à les réduire à néant, en cendres.
Avec notre grand ami, les États-Unis, nous avons accompli jusqu’à présent d’énormes progrès. Nous avons éliminé le dictateur Khamenei. Nous avons éliminé le haut commandement politique et militaire, ainsi que les plus hauts gradés des Gardiens de la révolution et des Bassidj. Tout récemment, nous avons éliminé le principal responsable de ces massacres, Ali Larijani, ministre du Renseignement et commandant des Bassidj. Ce sont d’ailleurs ces mêmes personnes qui ont perpétré le massacre du peuple iranien et qui ont dirigé toutes les attaques contre nous. Peu importe qui les remplace : nous veillons à ce que les changements au sein des Gardiens de la révolution soient très brefs.
Outre les commandants, nous avons éliminé des milliers d’assassins issus des rangs de l’oppression du régime. Nous avons détruit des centaines de lanceurs et de missiles, les frappant sans relâche, jour après jour, heure après heure. Nous les prenons de court. Nous les frappons dans les airs, sur terre, sous terre, et maintenant aussi en mer. Hier, nous avons anéanti leur flotte entière en mer Caspienne. Nos alliés américains ont détruit une flotte, nous avons détruit l’autre. Nous les frappons également dans les rues, aux points de contrôle.
Il y a deux semaines, j’ai ordonné à Tsahal et au Mossad d’agir de concert afin que les assassins des Gardiens de la révolution sachent que nous les traquerions jusque dans les montagnes, même à l’intérieur de celles-ci. Et ils ont parfaitement exécuté leur mission. Vous le voyez, vous voyez comment ces assassins sont dispersés, pris de panique.
À présent, je peux affirmer une chose : il est trop tôt pour dire si le peuple iranien profitera des conditions que nous créons pour descendre dans la rue. Je l’espère, nous y travaillons, mais en fin de compte, cela ne dépendra que d’eux. Cela ne signifie pas pour autant que les forces du régime cessent de tenter de nous nuire. Elles le font. C’est douloureux, cela nous a causé des pertes et des blessés. Je tiens avant tout à partager la douleur des familles endeuillées et à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés. Mais il y a aussi une lueur d’espoir : ce qu’ils nous font subir est loin d’atteindre leurs objectifs, car nous avons anéanti une grande partie de leurs capacités.
Vous souvenez-vous du début de la Guerre de Renaissance ? Des milliers de terroristes de Radwan postés sur les barrières, à l’intérieur même des tunnels. On parlait de 150 000 missiles et roquettes censés détruire les villes d’Israël. Bien sûr, il y avait aussi des milliers de missiles iraniens, des missiles balistiques. On évoquait la chute de centaines de tours à Tel-Aviv, Jérusalem, Haïfa. Mais les tours qui sont tombées, elles sont tombées à Téhéran et à Beyrouth.
Nous avons créé des zones de sécurité profondément à l’intérieur de Gaza, profondément à l’intérieur de la Syrie, jusqu’au sommet du mont Hermon, et également profondément au Liban. Ce qui était, ne sera plus.
Vous vous souvenez que, dès le deuxième jour de la guerre, je vous ai promis : nous allons changer le Moyen-Orient. Et nous l’avons changé au point de le rendre méconnaissable. Nous pouvons d’ores et déjà affirmer : l’État d’Israël est plus fort que jamais, et l’Iran plus faible que jamais. Le changement le plus spectaculaire est la puissance d’Israël. Nous avons fait d’Israël une puissance régionale, et certains disent même, dans certains domaines, une puissance mondiale. Aux côtés des États-Unis, nous menons le combat du monde libre contre les forces du mal. Nous avons forgé des alliances solides et nous travaillons à de nouvelles alliances qui seront discutées ultérieurement. Nous avons porté l’alliance avec les États-Unis à un niveau de force sans précédent. La coopération entre mon grand ami, notre grand ami, le président Trump, et moi-même est sans précédent.
D’une main, nous tenons l’épée de David, affûtée et plus tranchante que jamais, et de l’autre, nous tendons la paix. Quiconque nous tend la main en retour, nous l’accueillerons. Et quiconque tente de nous nuire, nous lui couperons la main. Notre force, notre courage, notre esprit : tels ont toujours été les fondements de notre avenir.
Comme Josué ben Nun l’a dit aux enfants d’Israël :
« N’ayez pas peur et ne vous laissez pas abattre ; soyez forts et courageux, car c’est ainsi que le Seigneur traitera tous vos ennemis. »
Vous, citoyens d’Israël, demandez : « Combien de temps cela prendra-t-il ? » – et je réponds : Cela prendra le temps nécessaire.
« Je ne vous demande qu’une seule chose : continuez à tenir bon, continuez à rester fermes, et avec l’aide de Dieu, ensemble nous tiendrons bon et ensemble nous vaincrons. »
Benjamin Netanyahou
La rédaction de JForum, retirera d’office tout commentaire antisémite, raciste, diffamatoire ou injurieux, ou qui contrevient à la morale juive.
La source de cet article se trouve sur ce site

